Название дней недели в русском языке. Происхождение названий дней недели: почему понедельник назвали понедельником, а субботу назвали субботой

Здравствуйте! Продолжаем знакомиться с английской повседневной лексикой. Кроме названия времен года и месяцев, мы часто называем дни недели (days of week). Данная статья посвящена именно им: происхождению, названию, употреблению и методикам запоминания. Если вы хотите научиться разговаривать по-английски, то вам, одними из первых, необходимо выучить дни недели на английском языке.

Англоязычные страны, как и мы, используют семидневную неделю. В большинстве из них семидневка начинает свой отсчет с понедельника, то есть первым днем недели является понедельник. Но в США, Канаде, Израиле отсчет начинают с воскресенья. Однако рабочие дни — с понедельника по пятницу. Запомните это правило, чтобы не путаться при изучении американского календаря.

Еще одной отличительной особенностью является то, что English days of week относятся к собственным именам. А это значит, что они, как и месяцы, всегда пишутся с заглавной буквы, не смотря на их порядок в предложении. Включая и сокращенную форму обозначения дней. дни недели сокращенно Еще одна уникальность английских дней недели — то, что для сокращения в календаре просто берутся из слова две первых буквы — Mo., Tu., We. В русском же, сокращение происходит по двум согласным буквам — Пн., Вт., Сб. иногда в английском может использоваться одна или три буквы — Fri., Thu., Sat. А при написании даты, первым пишется именно день недели: Sun, 9 Mar 2014.

Как правильно произнести дни недели по-английски?

Чтобы научиться правильно произносить English days of week, внимательно изучите таблицу и транскрипцию:

Название по-английски

Транскрипция

Произношение по-русски

Перевод

MondayMonday [ "mΛndei ] Мондэй Понедельник Mon
TuesdayTuesday [ "tju:zdi ] Тюсдэй Вторник Tue
WednesdayWednesday [ "wenzdei ] "Уэнздэй Среда Wed
ThursdayThursday [ "θə:zdei ] Тёрсдэй Четверг Thu
FridayFriday [ "fraidei ] Фрайдэй Пятница Fri
SaturdaySaturday [ "sætədei ] Сатюрдэй Суббота Sat
SundaySunday [ "sΛndei ] Сандэй Воскресенье Sun
Скачайте таблицу, распечатайте ее поместите на видное место, чтобы в любой удобный момент ее можно было повторить или подсмотреть;).

Смотрите также видео урок по произношению

Грамматика

Перед тем, как перейти к правилам грамматики, узнаем, как на английском назвать время суток:

  • День — afternoon [ˌɑːftə"nuːn]
  • Ночь — night
  • Утро — morning ["mɔːnɪŋ]
  • Вечер — evening ["iːvnɪŋ]

Времена суток на английском Грамматические правила в отношении английских дней недели и суток можно свести к следующим нескольким законам:

  • Всегда пишутся с заглавной буквы: I like Sunday
  • Обозначая дни, применяются с предлогом «till, by, from, on»: Christmas on Saturday, а в обозначении времени суток — предлог «in»: in the afternoon
  • Употребляются с таким предлогами и определениями: this, every other, next, by / before, every, last
  • В сочетании с этими словами предлог не используется: last Wednesday
  • Артикль, как правило, не используется

Все предельно просто, понятно и доступно.

Методы запоминания английских дней недели

Для того чтобы что-нибудь запомнить, используйте любые, даже самые нелогичные и порой бредовые способы. Главное — результат, а как вы его достигнете — не важно. Я предложу несколько вариантов, а вы выберите тот, который вам понравится или придумаете свой.

Вариант номер раз. Основан на аналогии по звучанию:

  • Monday — Monkey — обезьяна или Moon Day — лунный день, а иногда может быть и Monster Day (особенно после вчерашнего)
  • Tuesday — True — настоящий или Use Day — полезный день, проведи его продуктивно
  • Wednesday — Wedding — свадьба или When is Day — день вопросов
  • Thursday — Syoss (Сьёс) — сегодня хорошо рекламируемый шампунь. День головомойки
  • Friday — Freedom — свобода (заканчивается рабочая неделя) или день фраера
  • Saturday — Satan — дьявол, в субботу отрываемся по-дьявольски, а для кого-то это Sad a Day — грустная суббота
  • Sunday — Sun — солнце, самый веселый и светлый English days of week

Дни недели Второй вариант. Воспользуйтесь рифмованными песенками-запоминалками:

Monday’s child is nice and slow
Tuesday’s child is go, go, go Wednesday’s child is very funny
Thursday’s child is happy and sunny
Friday’s child is like a king
Saturday’s child can dance and sing
Sunday’s child can stand on her head
And count the ghosts under her bed!

Вслушивайтесь в произношении этих слов на английском, ищите что-то знакомое в их звучании, проводите аналогии, придумывайте запоминалки по принципу: чем смешнее, тем быстрее. И у вас все получится!

И наконец, вариант номер три. По происхождению. Названия дней недели в романских и германских языках произошли от названий небесных тел, которые, в свою очередь, получили свое наименование от древнескандинавских и древнеримских богов. Еще в древности люди выяснили, что планеты движутся, и стали отмерять ход времени согласно их движениям.

Так они за основную временную единицу времени приняли лунный месяц, который составлял примерно 29 дней. Этот период, в свою очередь, включал в себя 4 лунные фазы, которые по продолжительности были около 7 дней. Именно от лунной фазы и появилась семидневка. Тогда люди знали только 7 планет, и тогда их решили назвать в честь самых почитаемых богов. Английская культура переняла от римлян несколько названий:

  • Monday — Луна
  • Saturday — Сатурн
  • Sunday — Солнце

Saturday — Сатурн Остальные названия сформировались позже от скандинавских мифических богов, мотивы которых принесли на Британские острова викинги:

  • Tuesday — Тиу (Tiw)
  • Wednesday — Воден (Woden)
  • Thursday — Тор (Thor)
  • Friday — Фрея (Freya)

В результате и появилась привычная на сегодня для англичан семидневка:

Происхождение дней недели

Monday Moon Луна
Tuesday Tiu Тиу — сын Одина, бог войны
Wednesday Woden верховный бог викингов Óдин
Thursday Thor Тор — сын Одина, бог грома
Friday Freya Фрэя — богиня плодородия
Saturday Saturn
Sunday Sun Солнце

Выбирайте понравившейся вариант, и учите дни на английском по любой из методик, или придумывайте сами. Посмотрите видео, чтобы потренировать произношение. Для детишек можно показать учебные мультфильмы.

Ответ на вопрос: почему так называются дни недели, откуда произошло название понедельника, вторника и других дней недели, объяснить достаточно несложно, ведь это давно известно.

Почему понедельник?

Слово «понедельник» образовано от «после недели». Понедельник был первым днем после воскресенья, которое в древности называлось «неделей». Корень слова - понедель, суффикс -ник.

Почему вторник?

Вторник - от слова «второй». Второй день после «недели» (нынешнего воскресенья). Заметьте - не второй день недели, а второй после недели. Корень - втор, суффикс - ник.

Почему среда?

Название «среда» также имеет старославянское происхождение и общее значение со словами «середина» и «сердце». Интересно, что среда считается серединой недели только тогда, когда отсчет недели начинается с воскресенья. В наше время этот день не особо соответствует своему названию, так как неделя стартует с понедельника. Кстати, факты свидетельствуют, что в древние времена среда имела название «третейник».

Почему четверг?

Как и «вторник», слово «четверг» образовано в соответствии с порядковым номером дня недели после воскресенья. «Четверг» образовано от общеславянского слова «четвьртъкъ», которое, в свою очередь, суффиксальным способом образовалось от слова «четвертый». Скорее всего, со временем выпал звук «т» - остался «четверк», а постепенно звук «к» «озвончился», так как он следует за сонорным (всегда звонким) звуком «р». В итоге мы имеем день недели под названием «четверг».

Почему пятница?

С пятницей все немного сложнее. Конечно, слово образовано от цифры «пять» (пятый день после начала недели). Но почему не «пятник» или «пятак»? Дело в том, что еще до принятия христианства почиталась славянская богиня Пятница (имеющая отношение к пятому дню). Поэтому пятый день назвали в честь богини именно Пятницей, а не Пятником.

Полчему суббота?

Слово пришло из старославянского языка. Когда-то оно было заимствовано из греческого языка (от греч. Sabbaton). А в греческий язык оно попало из древнееврейского языка (от sabbath (шаббат) - «седьмой день, когда нужно воздерживаться от работы»).

Почему воскресенье?

Нетрудно догадаться, что название седьмого дня недели связано с великим событием - Воскресением Иисуса Христа. Именно поэтому с введением христианства старорусское название последнего дня недели было изменено с «неделя» на «воскресенье». А слово «неделя» с тех пор употребляется только в новом значении, заменив собой старорусскую седмицу.

Вы не находите, что с названиями дней недели в языках присутствует явная путаница? Почему в некоторых странах неделя начинается с воскресенья, а в иных (как и в нашей) - с понедельника? Почему понедельник - первый день, а "средний день недели" - третий, а не четвертый? А как в других языках? Будем разбираться.

Мы уже писали, почему в современной неделе 7 дней . Появилась семидневка в Вавилоне, а оттуда уже распространилась по миру. С какого же дня "правильно" начинать отсчет дней недели? Теоретически рассуждая, можно прийти к выводу, что это совершенно непринципиально. Цикл есть цикл, необходимо лишь четкое разделение на рабочие и выходные дни. Христианские традиции тяготеют к тому, что бы отсчет вести с воскресенья, ибо день этот был днём начала Творенья. В Европе, а точнее в Риме до II в. н. э тоже придерживались этого обычая, пока император Адриан не запретил христианам праздновать субботу. Именно тогда день отдыха перенесли на воскресенье. В 321 году этот день был узаконен как еженедельный государственный праздничный день. Постепенно христиане привыкли к такому положению вещей. Однако, во внутрицерковной христианской литургической жизни сохранилась традиция вести счет дней с воскресенья.

Теперь будем препарировать названия дней поотдельности и всех вместе.

Понедельник

В европейских языках понедельник был Лунным днем - днем, которому покровительствовала Луна. И это нашло свое четкое отражение в его названии:

  • Английский - Monday (Moon day)
  • Латинский - Dies Lunae
  • Французский - Lundi
  • Испанский - el Lunes
  • Итальянский - Lunedi
В славянских языках понедельник имеет значение первого дня или, согласно одной версии, днём "после недели", поскольку "Неделя" является старым русским словом обозначающим современное воскресенье (к этому мы еще вернемся несколько позже)

Вторник

  • Латинский - Dies Martis
  • Французский - Mardi
  • Испанский - el Martes
  • Итальянский - Martedi
Здесь мы видим название планеты Марс. Любопытно, что, например в финском Tiistai, английском Tuesday, немецком Dienstag и в других языках германской группы скрыто имя воинственного древнегерманского бога Тиу (Tiu, Ziu) - аналога Марса.

В славянских языках этот день однозначно читается как "второй" день недели, вторник.

Среда

  • Латинский - Dies Mercuri
  • Французский - le Mercredi
  • Испанский - el Miercoles
  • Итальянский - Mеrcoledi
Здесь в названиях сокрыто имя бога-планеты Меркурий. Покопавшись в других языках, обнаруживаем, что английское Wednesday происходит от Wodensday, означающего день Водена (Вотана). Этот же бог прячется в шведском Onstag, голландском Woenstag, датском Onsdag. Воден - необычный бог, он изображается высоким, худым стариком в чёрном плаще. Этот персонаж прославился изобретением рунического алфавита, что проводит прямую параллель с богом-покровителем письменной и устной речи - Меркурием.

В славянских "среда", "середа", а также в немецком Mittwoch, финском Keskeviikko название дня отмечает наступление середины недели. В древнерусском, оказывается, было еще одно название среды "третийник".

Четверг

  • Латинский - Dies Jovis
  • Французский - Jeudi
  • Испанский - Jueves
  • Итальянский - Giovedi
- День воинственного Юпитера.

А английский Thursday, финский Torstai, шведский Torsdag, немецкий Donnerstag, датский Torsdag скрывают в себе славное имя громовержца Тора, аналога Юпитера.

В славянских языках значение четверга очевидно носит сугубо числовое значение четвёртого дня.

Пятница

  • Французский - Vendredi
  • Испанский - Viernes
  • Итальянский - Venerdi
Тут явно проявилась Венера. В английском же Friday, шведском Fredag, немецком Freitag запечатлено имя скандинавской богини плодородия и любви Фрейеи (Фригги) - аналоге греческой Афродиты и римской Венеры.

В славянских языках, как Вы уже очевидно догадались, этот день по смыслу "пятый".

Суббота

  • Латинский - Saturni
  • Английский - Saturday
А вот здесь уже отметина Сатурна. А как в других языках? Оказывается, русское название «суббота», испанское el Sabado, итальянское Sabato, французское Samedi восходят к ивритскому «Шаббат», означающему "покой, отдых". Это же звучание слышится и в арабском, персидском, грузинском языках. Иудеям в этот день запрещена всяческая работа вообще. А вот финское Lauantai, шведское Lördag, датское Loverdag похоже произошли от древненемецкого Laugardagr, что означает "день омовения". Ну так по субботам и мы не прочь отдохнуть, да и в баньке попариться.

Воскресенье

Латинский, английский, немецкий, да и множество других языков этот день посвящают Солнцу - "Sun", "Son". В испанском же Domingo, французском Dimanche, итальянском Domenica как и в русском "воскресенье" проявились христианские мотивы. В переводе с испанского, французского, итальянского день этот носит название "День Господень". В прежние времена, день этот в русском языке носил название "Неделя". Многие другие славянские языки благополучно сохранили это звучание: болгары говорят Неделя, украинцы Недiля, чехи Nedele.

Ну, а раз термин "неделя" означал конкретный день, то что же было взамен того, что мы называем неделей сейчас? Оказывается, в славянских языках есть еще и слово "седмица". Сказать, из какого языка в какой перекочевало это слово трудно, но цифра семь явно в нем присутствует. В Болгарии неделя так до сих пор седмицей и называется.

Есть интересная версия, по поводу старого русского названия "неделя" (как последний день седмицы). Он назывался так потому, что в этот день ничего "не делали", отдыхали. А понедельник (по-недельник) означает, что он следует после "недели" (т.е. воскресенья), вторник - второй день после "недели". Тогда среда, как середина недели, указывает на то, что начиналась неделя все-таки с воскресенья.

Неделя, или воскресенье

Неделя была вовсе не седьмым, а первым днём седмицы, и счёт вёлся именно от неё.

В Древней Руси семь календарных дней, идущих друг за другом, назывались вовсе не неделей, а седмицей. Корень, как можно догадаться, взят из слов «семь», «седьмой».

Неделей же назывался только один день - тот, в который принято было ничего НЕ ДЕЛать. Сейчас мы его знаем под именем «воскресенье»: по первому дню христианского праздника Пасхи - Светлому Христову Воскресению. Закрепилось это название за днём недели в XVII веке. В нём легко проследить церковнославянские элементы: приставка вос- вместо более привычной вс- и суффикс -ениj-. Корень же восходит к старославянскому «крѣсати»: «кресѣ» - оживление, здоровье. Здесь же рядом кресало - предмет для высекания, создания огня и латинское creo - «создаю, творю, вызываю к жизни».

К слову, во многих славянских языках «неделя» до сих пор является днём отдыха: укр. неділя, белор. нядзеля, польск. niedziela, чеш. neděle. И только русские в большую часть этой самой недели работают… Или, может, наоборот, здесь сказалось желание перенести ощущение праздника на все семь дней?

Понедельник и вторник

Понедельник - день после неделания, вторник - второй день после праздника, производное от старославянского «въторъ» (второй).

Среда

Третий день после недели, по всей логике, должен был называться третийником, но почему-то стал средой. Такое слово (третийник) и вправду было в древнерусском языке, но не удержалось до наших дней. Его сменила более живучая «среда» - середина недели.

Праславянский корень *sьrdь, который также имеет отношение к слову «сердце» (середина человеческого организма, его сосредоточие), обжившись в древнерусском языке, скорее всего, приобрёл значение «средний день недели» под влиянием древневерхненемецкого mittawëcha. Немцы в своё время сменили языческое название «день Вотана» на более нейтральное, не противоречащее христианской религии, в отличие от англичан с их Wednesday.

Но почему середина - третий, а не четвёртый день из семи? Здесь стоит вспомнить, что начиналась седмица всё-таки с недели (воскресенья), а не с понедельника - как раз получается середина.

Четверг и пятница

С четвергом и пятницей всё просто - четвёртый и пятый дни после дня не-делания.

Суббота

А вот суббота совсем из другой оперы: здесь ни цифры шесть, ни намёка на конец недели или христианский праздник. Как испанское sábado и румынское sâmbătă, она восходит к ивритскому שבת («Шаббат»), что значит «покой, отдых». Тот же корень слышен в арабском, персидском и грузинском языках.Так сошлись в русской неделе два дня отдыха, два выходных, начало и конец седмицы - суббота и неделя (воскресенье).

Общая оценка материала: 4.5

АНАЛОГИЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ (ПО МЕТКАМ):

Правила пунктуации Правила орфографии Странные имена для советских детей

Почему «понедельник»? А потому что «после недели». Неделя — исконно славянское название воскресенья, дня, когда никто ничего не делает.

Понедельник — день, как известно, тяжелый. И название длинное, и приметы суровые: не начинать никакого нового дела — провалится, не отправляться в дорогу — не дойдешь, не приглашать гостей — всю неделю ходить будут. А самое главное — не делать в этот день кваса, в таком квасе русалки купают утопленников. И еще про ведьм — ни с кем не разговаривай, иначе превратятся в собаку и пугать по ночам будут.

Два занятия, которыми смело можно заниматься в понедельник, согласно , это чихать и рвать зубы. Чихать в этот день — к подаркам, а зубы рвутся безо всяких осложнений.

Со вторником, четвергом и пятницей всё ясно. Их названия происходят от числительных «второй», «четвертый» и «пятый». Казалось бы, русский язык явно поддерживает Международную организацию по стандартизации, но… Но всё запутывает среда . Говоря проще, середина. Посредине этот день стоит лишь в том случае, если считать с воскресенья, то есть согласно библейской традиции.

Среду и пятницу народная молва считает ничуть не лучше понедельника. В среду не следует переезжать на новое место — долго там жить не будешь, не нанимать прислугу — сбежит, и опять же не заикаться целый день про ведьм и не начинать никаких новых дел. Вот, кажется, квасом заниматься можно. Никаких тебе русалок с утопленниками. Фото: Depositphotos

Пятница хуже понедельника и среды вместе взятых. Замужним женщинам нельзя мыть голову, птицеводам — сажать куриц на яйца, мужчинам — выполнять женскую работу, иначе их ждут либо ногтееды либо неизлечимые заусеницы. Ну и, конечно, нельзя начинать новое дело: кто в пятницу новое дело начинает, у того оно будет пятиться.

Как же замечательно, что есть вторник и четверг ! Во вторник можно всё! В четверг — почти всё. С квасом только остерегаться нужно. В общем, не делать его в этот день, чтобы «ворона не искупала в нем своих детей».

«суббота» восходит к еврейскому «шаббат» — в иудаизме седьмому дню, в который следует воздерживаться от работы. Еврейской «не-деле», если хотите. Вместе с христианством это слово распространилось по всей , дошло до Руси и уже тут приобрело свое современное звучание. Суббота — день светлый, хороший, легкий. В отличие от иудейских законов, советуют начинать новые дела, отправляться в дорогу, переезжать на новое место жительства… И не забыть переменить белье под воскресенье.

А воскресенье , как всем известно, названо так в честь воскресения на третий день после распятия. И русские народные приметы советуют посвящать его Богу. По крайней мере те, которых нужно слушаться…