Значит гой еси. Текст песни(слова) Noize MC - Гой еси. Смотреть что такое "Гой еси" в других словарях

Что такое ГОЙ ЕСИ? ================= Как вы себя ощущаете, когда с вами начинают разговаривать на непонятном для вас языке? Или поставлю вопрос еще более нтригующе – язык вам понятен, за исключением обращения, адресованного вам. Наверняка это задевает еще больше, чем в первом случае. Как правило, у каждого народа есть, мягко сказать, слова-загадки. В этой статье рассмотрим одно из самых любопытных слов нашего времени, значение которого до сих пор понятно далеко не каждому. И это - Гой.

В текстах русских былин и сказок зачастую встречаются выражения со словами ГОЙ ЕСИ, например: «Ой ты гой еси, добрый молодец! Что же это за речевой оборот такой был раньше в обиходе у наших предков? Гой еси - древнеславянское выражение, имеющее приветственно-пожелательную форму. Такое выражение может означать что-то вроде пожелания здоровья при приветствии. Практически идентичной заменой этому выражению в наше время явилось точно такое же приветственно-пожелательное слово "Здравствуй!". Выражение Гой еси происходит от древнерусского слова "гой", которое означает: жизнь, здоровье, жизненную силу. Кстати слово "гой" является однокоренным всем известному "гове́ть" - воздержаться, очиститься и ограничиться в пище. В словаре Даля, гоить - стар.слав «говеть, жить, здравствовать». На слух «гоити» и «жити» отличаются, но их родство видно через семантику. Вот несколько примеров из исторических словарей: гоить - "давать жизнь, устроить, приютить", угоить, загоить - "заживить", загоиться - "зажить" (о ране). Родство глаголов подтверждается и материалами живых славянских языков: сербское «гојити» - откармливать, болгарское «гоя» с тем же значением, польское «goić» - лечить, залечивать. С корнем гой связано сохраняющееся в современном языке слово изгой (от изжити). Что оно значит сейчас известно всем: тот, кто отвергнут общественной средой или порвал с нею; тот, кто по каким-либо качествам или свойствам не подходит кому-либо, не соответствует чему-либо (словарь Ефремовой). В том же словаре находим первое значение этого слова: «тот, кто вышел из своего прежнего социального состояния» (в Древней Руси - выкупившийся на свободу холоп, разорившийся купец и т.п.). В словаре Фасмера дается еще более раннее значение - «выжитый из рода, не пользующийся уходом». А слово "еси" - ни что иное как, устаревшее «есть», «быть» или «будь», которое используется в качестве слова-связки в предложении. Если рассматривать с этой стороны, то "гой еси" означает ровно противоположное "изгою" значение, то есть признание принадлежности роду, племени. Некоторые исследователи идут дальше. Они считают, что гой - это не только жизнь и живительная сила, но и животворящая сила, или по попросту говоря - фаллический образ, который относится напрямую к мужскому роду. Вот что пишет историк Борис Рыбаков в книге «Язычество древних славян»: «В славянских языках "гойный" означает "изобильный"; "гоити" - "живить" (отсюда "изгой" - исключенный из жизни). "Гоило" переводится как фаллос, и поэтому выражение русских былин "гой еси, добрый моло-дец" означает примерно: "vir in рlenis рotentia". Весь комплекс слов с корнем «гой» связан с понятиями жизненности, жизненной силы и того, что является выражением и олицетворением этой силы» Чтобы понять на что намекает исследователь древних славян, достаточно глянуть на перевод с латыни - буквально он выглядит как "Мужчина полностью способный" (т.е. полноценный муж-чина у которого с потенцией всё в порядке, тот мужчина, который может - "могучий") Получается, что к Богам мужского рода выражение «Гой еси» вполне применимо - как признание их творящей жизнь активной силы (мужской по природе). Многие сейчас не зная, что значит эта «присказка» вставляют её в любые тексты, которым нужно придать вид древнеславянских. Отсюда, возможно, и появляются странные извращенные обращения типа «гой еси, красны девицы» и т.п. В псевдо-сказочный фольклор данное выражение тоже проникло – и детки читают сказки, где «гой еси» даже у лебедей, у Земли и у речки. Но! Ежели обратимся к древним былинам - не найдём там ни одного обращения "гой еси" к кому-то женского рода!

Исходя из вышесказанного, можно предположить, что «гой» имеет значения «свой человек, представитель рода», «здоровый, живой человек», «будь жив!» или «здрав будь!», «ты сейчас есть и будь живым еще!». А по отношению к Богам это все-таки славословие. А как думаете вы?

: литературный дневник

«Гой еси, добры молодцы!» - приветствие или...
Уже ни для кого не секрет, что слова для наших предков не были пустым сотрясанием воздуха. За каж-дым словом был образ, каждое слово и звук несли свою особую функцию. Слово было свято для пра-щуров и имело волшебную силу. Многое из наследия нашего славного прошлого было «благополучно» забыто, что-то сохранилось, но утратило первоначальную образность, а что-то было намеренно искажено.

Из глубины веков былины о богатырях родной земли доносится до нас «Ой, ты гой еси, добрый молодец!» С «добрым молодцем» понятно, а вот в плане «гой еси» существует множество споров и разно-чтений. Значение этого таинственного выражения не объясняют ни в школьных учебниках, ни в сборниках былин.
Спросите случайного прохожего: Что такое «гой еси»? В лучшем случае он скажет, что это значит: «будь здоров» или просто восклицание типа «ой!» или «эй!» или вспомнит, что «гоями» называют не-евреев.

В своё время происхождение этого выражение интересовало и В.И. Даля. В своём толковом словаре он пишет: «Гой - междометие, вызывательное восклицание, ободрительный вызов. Например, "Ох ты гой еси, добрый молодец", в сказках». Вроде логично, но неувязка в том, что между «гой» и «еси» нет знаков препинания, которые должны отделять восклицание от остального текста, но Даль их не ставит… Случайно ли?

Не задумываясь над истинным значением слова «гой» русские классики так и использовали его, как восторженное восклицание. Например, С.Есенин «Гой ты Русь моя родная!», А. Толстой «Ты гой еси, гой ты, дубравушка-мать…», «Гой ты, родина моя!» и т.д.

В некоторых обрядовых текстах (наиболее вероятно, новодел) мне также встречались обращения по ти-пу: «Ужъ ты гой еси, Мати Земъля сырая», «Ужъ ты гой еси, Государыня Вода». Точно так же - "гой еси" некоторые обращаются и к Ладе, и к Макоши.

Кто-то может спросить: а собственно в чём вопрос?А в том, что слово ГОЙ в обращении издревле при-менялось только к мужчинам, означало - активное творящее мужское начало, а так же слово "гой" означало и мужской половой орган... не утверждаю, что трактовка эта единственно верная, но если принять её во внимание, то обращаться к какой-либо из женских ипостасей РОДа "Гой еси" по меньшей мере странно!

Поначалу я думал, что фаллический символизм слова "гой" чьи-то спекуляции, но как оказалось - нет.
Вот что пишет историк Борис Рыбаков в книге «Язычество древних славян»: «В славянских языках "гойный" означает "изобильный"; "гоити" - "живить" (отсюда "изгой" - исключенный из жизни). "Гоило" переводится как фаллос, и поэтому выражение русских былин "гой еси, добрый моло-дец" означает примерно: "vir in рlenis рotentia".Весь комплекс слов с корнем «гой» связан с понятиями жизненности, жизненной силы и того, что является выражением и олицетворением этой силы»

Чтобы понять на что намекает авторитетный исследователь древних славян, достаточно глянуть на перевод с латыни - буквально он выглядит как "Мужчина полностью способный" (т.е. полноценный муж-чина у которого с потенцией всё в порядке, тот мужчина, который может - "могучий") В общем, в свете изложенного становится понятно, чем, «гой еси, добрый молодец» отличается от обычного "доброго молодца". Дополню, что «гоем» ещё называют столб-огнивец, которым мужи возжигают живой огонь на праздниках.

Получается, что к Богам мужского рода выражение «Гой еси» вполне применимо - как признание их творящей жизнь активной силы (мужской по природе).
К сожалению, многие сейчас не зная, что значит эта «присказка» вставляют её в любые тексты, которым нужно придать вид древнеславянских. Отсюда, возможно, и появляются странные извращенные обращения типа «гой еси, красны девицы» и т.п.

В псевдо-сказочный фольклор данное выражение тоже проникло - и детки читают сказки, где «гой еси» даже у лебедей, у Земли и у речки. Но! Ежели обратимся к древним былинам - не найдём там ни одного обращения "гой еси" к кому-то женского рода!

Вот и получается, что в нашем богатом и многогранном языке есть ещё множество загадок, отгадки на которые не так уж очевидны, как кажутся на первый взгляд. Тайны познания Мира, сокрытые в нашей родной речи, всё ещё ждут своего открывателя. Им может стать каждый из нас, кто, обратившись к своей Родовой памяти, отыщет ключи к знаниям славных предков.

Как-то мы уже поднимали этот вопрос(в Мурманске с ребятами).... рассмотрели разные версии - в частности и те которые приводятся в статье.........ХОТЕЛОСЬ БЫ УСЛЫШАТЬ ВАШЕ МНЕНИЕ..... МОЖЕТ КТО ПОДСКАЖЕТ И ДРУГУЮ ВЕРСИЮ....И ВООБЩЕ КАК НА САМОМ ДЕЛЕ ПРАВИЛЬНО???
Дульская Татьяна Юрьевна, г.Сортавала
Мой сайт "Радость жизни"

Обсуждали, но к окончательному выводу так и не пришли....
Действительно, очень хотелось бы узнать, что именно означает эта "присказка". Как-то меня несколько корежит, когда "Гой еси" применяется к женскому роду.
Дарислава.

А вот меня почему то не карежит. Мне всеже кажется, что все проще и ответ в выражении изГой. Так же если послушать Шаршина, то выходит что Славяне писали слева на право а читать можно было и так и сяк. От сюда выходит что Гой - йоГ. А еще вспомним баба ЯГайя. В индуизме БАБА тоже от славян появилась, собственно как и санскрит. Но это все лишь моё не самое правильное мнение.
Яровит.

Я тут встретила такое "определение" слова ГОЙ - ведающий свой Путь и следующий ему муж (мужчина). В отношении женщины в данном случае используется "определение" - ДЕВА.
Дарислава.

Соглашусь с вашим мнением. Гой еси добрый молодец - буквально означает гой есь добрый молодец, то есть, его при встрече приветствуют, если он гой.

А самое первое мнение - это мнение человека, свихнувшегося на фаллосах, озабоченного этим.
Ярина Волкова.

О Русском Духе…
Ой вы гой еси добры молодцы,
Станы статные, головушки буйные.
Только вы одна надежа Российская,
Только вам под силу мысли светлые,
Мысли светлые, мысли вольные.
Чем ходить вокруг всюду бестолку,
Напрягите-ка буйны головушки,
Запрягите-ка коней своих огненных,
Коней огненных металлических.
Засучите рукава от рубах своих,
И возьмитесь за Россию - землю-матушку.
Возведите-ка дворцы современные,
Дворцы светлые и высокие,
Наведите порядок в чиновниках,
Чтобы чтили законы Российские,
Чтоб хранили добро наше общее,
Наше общее государственное,
Возродите вы Рать нашу сильную,
Рать сильную и духовную,
Сохранив все убранство Российское,
Чтобы ястребы - гости заморские,
Нос не смели совать за околицу,
Чтоб и мыслей захватнических не было,
Чтоб смотрели и приговаривали:
- Знать силен Дух люда Русского,
Несгибаемый и непостижимый…
Сохраните Россию Вы Единую,
Россию - матушку, страну светлую.
А помощницы, красны-девицы,
Приукрасят Россию, чтоб глаз радовал,
Вслед за вами все люди поднимутся,
Вся Россия поднимется, прихорошится…

Гость АБВ*

Вот ещё формулировка - по моему интересная и достойное значение имеет:
Кто же такой ГОЙ???

Гой — с древнего арийского языка переводилось как «имеющий в себе свет», «несущий свет, лучистый», и потому в сказках всякому доброму молодцу при встрече задавался вопрос — гой ли ты есть?
Гой -(от индоевропейского корня *gi «жить» ; *goio «жизнь») — древнерусский корень со значением жизни, живительной силы, более всего известный в составе былинной формулы «гой еси»., что характерно для устного народного творчества и встречается прежде всего в текстах былин («Ой ты гой еси, добрый молодец!»). См. у М. Ю. Лермонтова: «Ох ты гой еси, царь Иван Васильевич!», у А. К. Толстого: «Гой вы, цветики мои, цветики степные!», у Сергея Есенина: «Гой ты, Русь, моя родная…».
Вещий Гой — сильный человек и глава рода. Вещий — значит познавший Весту.
Вот как-то так.....

Гой - несущий свет, лучистый!!!

Радаслава -Дульская Татьяна Юрьевна, г.Сортавала
Мой сайт "Радость жизни"

Википедия

Гой еси; (позднее также искажённое «гоясы») — приветственно-величальная формула в значении «будь жив!» или «будь здоров!». Характерна для устного народного творчества и встречается прежде всего в текстах былин («Ой ты гой еси, добрый молодец!»).

См. у М. Ю. Лермонтова: «Ох ты гой еси, царь Иван Васильевич!», у А. К. Толстого: «Гой вы, цветики мои, цветики степные!», у Сергея Есенина: «Гой ты, Русь, моя родная…».[

Гой — древнерусское слово, имеющее значения, связанные с жизнью и живительной силой; происходит от праиндоевропейского корня *gi — «жить». Этимологическое развитие глагола представлено следующим образом: индоевропейское *gi («жить») ; *goio («жизнь») ; славянское gojь; gojiti («живить»). Исторически тот же корень — в словах жить из древнерусского жити (здесь другая ступень чередования) с исходным значением «кормиться, питаться, выздоравливать», «жизнь», «живить», «живой».

В словаре Даля гоить — стар. «говеть, жить, здравствовать». У И. И. Срезневского гоити — «живить», то есть гой может рассматриваться как форма повелительного наклонения от этого глагола. В украинском языке слово загоїти означает «залечить», «заживить» (например, раны). Кроме того, слово гой засвидетельствовано в древнерусском языке и в других контекстах, где трактуется (по словарю И. И. Срезневского) как «мир, спокойствие, pax, fides, amicitia». Еси — устаревшая личная форма глагола-связки «быть» во втором лице единственного числа.

В современном русском языке слово гой деэтимологизировалось и воспринимается лишь как междометие в составе данной формулы, становится «вызывательным восклицанием, ободрительным вызовом» (по словарю Даля).

С корнем гой связано сохраняющееся в современном языке слово изгой (от изжити). Оно в древнерусском языке было социальным термином и означало лицо, «изжитое», «выжитое», то есть утратившее связь со своей социальной средой.

Опираясь на подобное значение слова изгой, некоторые исследователи трактуют формулу гой еси как знак принадлежности к общине (роду, племени, нации, расе): «Ты есть наш, наших кровей».
Б. А. Рыбаков видит здесь указание на мужскую потенцию адресата (то есть гой значит, согласно ему, «крепкий мужчина», лат. vir in plenis potentia), опираясь на диалектное значение слова гоило — «фаллос» (буквально «живитель»).

В славянских языках «гойный» означает «изобильный». «Гоити» — «живить» (отсюда «изгой» — исключенный из жизни). «Гоило» переводится как фаллос и поэтому выражение русских былин «гой еси, добрый молодец» означает примерно: «vir in рlenis рotentia». Весь комплекс слов с корнем «гой» связан с понятиями жизненности, жизненной силы и того, что является выражением и олицетворением этой силы.

— Б. А. Рыбаков «Язычество древних славян»

Гой еси

Гой еси́ (позднее также искажённое «гоясы») - приветственно-величальная формула в значении «будь жив!» или «будь здоров!». Характерна для устного народного творчества и встречается прежде всего в текстах былин («Ой ты гой еси, добрый молодец!»).
См. у М. Ю. Лермонтова: «Ох ты гой еси, царь Иван Васильевич!» , у А. К. Толстого: «Гой вы, цветики мои, цветики степные!», у Сергея Есенина: «Гой ты, Русь, моя родная…».

Этимология

Гой - древнерусское слово, имеющее значения, связанные с жизнью и живительной силой. Исторически тот же корень - в словах жить из древнерусского жити (здесь другая ступень чередования) с исходным значением «кормиться, питаться, выздоравливать», «жизнь», «живить», «живой». В словаре Даля гоить - стар. «говеть, жить, здравствовать». У И. И. Срезневского гоити - «живить», то есть гой может рассматриваться как форма повелительного наклонения от этого глагола. В украинском языке слово загоїти означает «залечить», «заживить» (например, раны). Кроме того, слово гой засвидетельствовано в древнерусском языке и в других контекстах, где трактуется (по словарю И. И. Срезневского) как «мир, спокойствие, pax, fides, amicitia». Еси - устаревшая личная форма глагола-связки «быть» во втором лице единственного числа.

В современном русском языке слово гой деэтимологизировалось и воспринимается лишь как междометие в составе данной формулы, становится «вызывательным восклицанием, ободрительным вызовом» (по словарю Даля).

С корнем гой связано сохраняющееся в современном языке слово изгой (от изжити ). Оно в древнерусском языке было социальным термином и означало лицо, «изжитое», «выжитое», т. е. утратившее связь со своей социальной средой.

Опираясь на подобное значение слова изгой , некоторые исследователи трактуют формулу гой еси как знак принадлежности к общине (роду, племени, нации, расе): «Ты есть наш, наших кровей».


Wikimedia Foundation . 2010 .

Синонимы :

Смотреть что такое "Гой еси" в других словарях:

    «Гой еси!» - ГОЙ ЕСИ! формульное междометие (сост. из восклицания гой, ой и формы второго лица глагола быть в др. рус. и старослав. яз.), употребляется в рус. фольклоре в прямой речи при обращении или как призыв к кому л. из персонажей, с оттенком ободрения … Российский гуманитарный энциклопедический словарь

    Нареч, кол во синонимов: 1 будь здоров (83) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

    гой-еси - гой ес и, неизм. (нар. поэт.) … Русский орфографический словарь

    Флк. Устар. Приветственная былинная формула «Будь здоров!». БМС 1998, 118; Мокиенко 1986, 203, 233 235 … Большой словарь русских поговорок

    У этого термина существуют и другие значения, см. Гой (значения). Гой древнерусское слово, имеющее значения, связанные с жизнью и живительной силой; наиболее известно в былинном обороте гой еси. История слова Гой происходит от… … Википедия

    Толковый словарь Ушакова

    1. ГОЙ1, межд., со словом еси (см.) или без него (устар. нар. поэт.). В сочетании с мест. 2 лица служит для восклицания, приветствия, торж. обращения. «Гой, ты, родина моя, гой ты, бор дремучий!» А.К.Толстой. Уж ты гой еси, удалой добрый молодец … Толковый словарь Ушакова

    Гой: Гой (ивр. גוי‎) обозначение нееврея (не иудея в иудаизме, встречается в обиходной речи в значении «иноверец»). Гой (от индоевропейского корня *gi «жить» → *goio «жизнь») древнерусский корень со значением жизни, живительной силы,… … Википедия

    Межд. (обычно со сл.: еси и местоим. 2 л.). Нар. поэт. Употр. при приветствии, обращении. * Ой ты гой еси, Волга, мать родная! (Пушкин) … Энциклопедический словарь

    ГОЙ - еси добрый молодец. Возьмешь блесну, начистишь ее гойской пастой, и она будет сверкать под водой, как скаженная. ■ И чего он научился за три года? Только позору на мою голову. Пьет больше любого гоя. ■ Это же были немножко не Козаки, на каких… … Большой полутолковый словарь одесского языка

Книги

  • Сокровища Валькирии. Книга 2. Страга Севера , Алексеев Сергей Трофимович. Они такие разные - мир гоев и реальность, в которой властвуют кощеи. Существуя как бы параллельно, эти миры постоянно пересекаются, и взаимодействие сторон одним несёт смерть, другим -…

В списке славянских имён попались два имени с корнем гой.
ГОЕМЫСЛ – осмысливающий жизненную силу (“гое” – сила жизни и плодородия).
ГОЕНÉГ – нежащий (лелеющий) жизненную силу.
Захотелось докопаться до смысла.

Гой еси
Материал из свободной русской энциклопедии «Традиция».
У этого термина существуют и другие значения, см. Гой (значения).

Гой - древнерусское слово, имеющее значения, связанные с жизнью и живительной силой; наиболее известно в былинном обороте гой еси.

Этимологические рассуждения

Гой происходит от праиндоевропейского корня *gi - жить. Этимологическое развитие глагола представлено следующим образом: индоевропейское *gi «жить» → *goio «жизнь» → славянское gojь → gojiti «живить». Исторически тот же корень - в словах жить из древнерусского жити (здесь другая ступень чередования) с исходным значением «кормиться, питаться, выздоравливать», жизнь, живить, живой. «Гоить» - стар. говеть, жить, здравствовать (словарь Даля; такое же толкование в «Материалах для словаря древнерусского языка» И. И. Срезневского).
Само же слово «гой» засвидетельствовано прежде всего в тексте былин, в формуле «Ой, ты гой еси, добрый молодец!» (позднее также искажённое «гоясы»). В современном языке слово «гой» в составе данной формулы деэтимологизировалось и воспринимается как междометие, становится «вызывательным восклицанием, ободрительным вызовом» (по словарю Даля).
Опираясь на значение слова изгой (см. ниже), некоторые исследователи трактуют эту формулу как знак принадлежности к общине: «Ты есть наш, наших кровей». Б. А. Рыбаков видит здесь указание на мужскую потенцию адресата (то есть гой значит, согласно ему, «крепкий мужчина», «лат. vir in plenis potentia»), опираясь на диалектное значение слова гоило - пенис (буквально живитель).

Кроме того, слово гой засвидетельствовано в древнерусском языке и в других контекстах, где трактуется (по словарю И. И. Срезневского) как «мир, спокойствие, pax, fides, amicitia».
Со словом «гой» связано сохраняющееся в современном языке слово «изгой» (от изжити). Оно в древнерусском языке было социальным термином означало лицо, «изжитое», «выжитое» из своей социальной среды: лишённого наследства князя, выкупившегося холопа.

Задание № 3. Что общего между словами гой, вервь и мир?
Слова гой, вервь и мир, возникшие в различные исторические эпохи, объединены понятием «общины». «Гой – древнейшее обозначение родовой патриархальной общины. В современном русском языке оно сохранилось в слове изгой "отвергнутый член общины". То же слово находим в тексте былины: «Ой, ты гой еси, добрый молодец!», что буквально значит: «Ты есть наш, наших кровей». Вервь – это также община, но построенная не по родовому, а по территориальному признаку. Корень этого слова сохраняется в современном веревка (с уменьшительным суффиксом -к-). Вервью – веревкой мерили пространство земли, принадлежащее одной общине. В древнерусском языке слово мир встречается в сочетаниях, указывающих на мирные отношения: «миръ и тишина» (Житие Авраама Смоленского, с.18), которые противопоставлены «мятежу и молве». Существовало и другое значение этого слова: мир как "пространственное размещение всех одновременно живущих на земле людей". Мир как "спокойствие" и мир как "космос" уже с XII века известны как два разных слова, а со временем их стали различать и на письме: миръ "покой", но мiръ – "община". Относительное прилагательное миръный выражало отношение к спокойствию и тишине: «Великий князь Димитрий – человекъ мирьный» – говорится в «Сказании о Мамаевом побоище» (с. 27). Притяжательное прилагательное – типа мировой и мирской выражали принадлежность к известному миру в значении общины, количества людей. Итак, значения слов гой – вервь – мир выстраиваются в исторической последовательности: «жизнь рода» – «своя граница» – «мирное сожительство в ее пределах».


В нашей рубрике "Читая русскую классику..." мы ответим на такой вопрос: что такое ГОЙ ЕСИ , которое встречается у М.Ю.Лермонтова в "Песне про купца Калашникова "?

Прежде всего я хочу напомнить начало этой песни:

Ох ты гой еси , царь Иван Васильевич!
Про тебя нашу песню сложили мы,
Про твово любимого опричника,
Да про смелого купца, про Калашникова;
Мы сложили её на старинный лад,
Мы певали её под гуслярный звон
И причитывали да присказывали.
Православный народ ею тешился,
А боярин Матвей Ромодановский
Нам чарку поднёс мёду пенного,
А боярыня его белолицая
Поднесла нам на блюде серебряном
Полотенце новое, шёлком шитое.
Угощали нас три дня, три ночи
И всё слушали - не наслушались.

Как видим, Лермонтов пишет своё произведение, стилизуя его под историческую песню. Известно, что в некоторых произведениях устного народного творчества, именно - в былинах и в исторических песных - очень часто встречается этот зачин: гой еси! Он представляет собой не что иное, как обращение и соответствует слову здравствуй . К примеру, такое обращение мы встречаем в духовном стихе "Сорок калик со каликою" , который также называют ещё былиной. В ней рассказывается о КАЛИКах ПЕРЕХОЖИх, древних русских паломниках, которые пришли на поклон ко князю Владимиру:

Едва пробудитца Владимер-князь,
Разсмотрил удалых добрых молодцов,
Оне-те ему поклонилися,
Великому князю Владимеру,
Прошают у него светую милостыню,
А и чём бы мОлодцам душа спасти.
Отвечает им ласковои Владимер-князь:
- Гой вы еси , калики перехожия!..

По своему смыслу эти два слова - ГОЙ ЕСИ - точно соответствуют современному слову ЗДРАВСТВУЙ, ЗДРАВСТВУЙТЕ , которое мы сейчас употребляем как простое приветствие, не вкладывая в него первоначального значения, а именно - пожелания здоровья.

Точно таким же приветствием было в древнерусском языке и выражение ГОЙ ЕСИ , в котором слово ЕСИ - это утраченная русским языком форма 2 лица единственного числа глагола БЫТЬ в настоящем времени . А слово ГОЙ представляет собой застывшую форму другого глагола - ГОИТЬ, ГОИТИ, что значит "жить, здравствовать ".
Кстати сказать, слова ЖИТЬ и ГОИТЬ исторически являются родственными, у них один и тот же корень. Современного русского человека здесь может смутить то, что эти слова звучать по-разному. Перед нами пример исторического чередования согласных звуков Г и Ж. Точно такое же чередование мы встречаем, например, в словах - нога и ножка ,
город и жердь , голова и желвак. Ещё раз отметим, что слово ГОЙ - это застывшая форма повелитетельного наклонения от глагола ГОИТЬ . Ни сам глагол, ни эта его форма не сохранились в русском литературном языке. Но он есть в других славянских языках, а также во многих русских народных говорах. Так, например, мне приходилось его записывать в вологодских говорах, а точнее, в селе Ферапонтове, правда, в значении несколько ином: ГОИТЬ - значит "чистить, приводить что-либо в порядок, наводить порядок, убирать".

И ещё мне бы хотелось сказать, что это старинное приветствие встречается во многих произведениях русской литературы 19 века. И оно употребляется нашими рускими писателями не только как обращение, но также и как призыв. Мы уже рассмотрели пример из Песни про купца Калашникова Лермонатова . Вот пример из стихотворения А.В. Кольцова (Тоска по воле) :

Гой ты , сила пододонная,
От тебя я службы требую!

Другой пример мы находим в произведении А.К.Толстого (Правда-матушка) :

Ах ты гой еси , правда-матушка,
Велика ты, правда, широка стоишь!

А вот пример из Песни о Ст.Разине А.С. Пушкина:

Как промолвил грозен Стенька Разин:
Ох ты гой еси , Волга, мать родная!
С глупых лет меня ты воспоила.

И, наконец, приведём ещё например - из стихотворения А.С.Хомякова "Русская песня" , которое представляет собой стилизацию под историческую песню. И в ней повествуется о о времени князя Владимира Крестителя, то есть о 10 веке. Вот начало этой песни:

Гой красна земля Володимира!
Много сёл в тебе, городов больших,
Много люду в тебе православного!
В сини горы ты упираешься,
Синим морем ты омываешься,
Не боишься ты люта ворога,
А боишься лишь гнева Божия.
Гой красна земля Володимира!
Послужили мои тебе прадеды,
Миром-разумом успокоили,
Города твои изукрасили,
Люта ворога отодвинули+

Эта "Русская песня" Хомякова в какой-то мере, можно сказать, навеяна др.произведением конца 13 (или начала 14) века (Слово о погибели Рускыя земли ), в котором рассказывается о богатстве и о красоте нашей земли:

О светло-светлая и укрансо-украшена земля Руськая,
И далее перечисляются все её богатства:
Озёра многочисленные и колодцы местночтимые,
Горы крутые, холмы высокие, дубравы чистые, поля дивные,
Звери различные, птицы бесчиселнные, города великие, сёла дивные,
Сады монастырские, дома церковные, князья грозные, бояре честные, вельможи многие+
Вот её древнерусский текст:
О светло светлая и украсно-украшена земля Руськая!
И многыми красотами удивлена еси :
Озёры многыми удивлена еси ,
Реками и кладязьми местночестными,
Горами крутыми, холми высокыми,
Дубравоми чистыми, польми дивными, зверьми разлычными,
Птицами бещислеными, городы великыми,
Селы дивными, винограды обителными,
Домы церковьными, и князьми грозными,
Бояры честными, вельможами многами.
Всего еси испольнена земля Руская, о прававерьная вера християньская!

Итак, мы сегодня рассказали о происхождении старинного русского приветствия гой еси .
Первоначально оно означало пожелание жизни и здоровья и точно соответствует нашему современному слову


http://narodinfo.ru/articles/42048.html
* * *
Гой одновременно достойный и идущий (от "га" - дорога). Поэтому обращение калик к Илье Муромцу имеет не один смысл. Сиднем просидевший 30 лет подал воды каликам. Что они ему говрят? "Гой еси ты добрый молодец". Другими словами " Ты достойный человек (гой)". А другой смысл "Ты можешь ходить"

Гой:
Гой (от индоевропейского корня *gi «жить» → *goio «жизнь») - древнерусский корень со значением жизни, живительной силы, больше всего известный в составе былинной формулы гой еси.

Гой (ивр. גוי‎) — обозначение нееврея в иудаизме.
«Гой» переводится с древнего иврита как «народ» (мн. число «гойим», «народы»). В Библии этот термин никогда не применяется по отношению к одному человеку. 620 раз это слово употребляется в Библии во множественном числе (гойим) и означает многие народы (например, Быт.10:1). В единственном числе (гой) оно встречается 136 раз, при этом нередко относится к еврейскому народу (гой гадоль, ивр. גוי גדול‎ — «великий народ»; Нав.3:17) и др.). Так, из 10 употреблений слова «гой» в Пятикнижии 5 относятся к еврейскому народу.

В более позднее время слово «гой» начинает употребляться в ивритской литературе как синоним слова «нохри», то есть «чужой».

В эрзянском-мерянском, КОЙ - ЗАКОН

ЕСИ- ИСТЯМО = Какой

(Иногда употребляется для усиления степени качества, получаем "ИСТИННО")

Следовательно, в первом случае - " кой еси " - Какого ты закона?

В случае с гоями - гой гадоль = Великий ЗАКОН

Гои - Законники
ИЗгои - Вне закона